Una volta raggiunto l’accordo di tutti gli Stati membri, tali raccomandazioni potranno divenire norme applicabili a tutti i pescatori interessati.
When all Member States concerned agree, these recommendations can be transposed into rules applicable to all fishermen concerned.
La BCE ha anche richiesto alle autorità di vigilanza nazionali di applicare tali raccomandazioni agli enti meno significativi sottoposti alla loro vigilanza diretta.
The ECB has also requested the national supervisors to implement the recommendations for the less significant banks, which they supervise directly.
Beh c'è un potere di fare gli ordini considerati appropriati che presumo significa, tra le altre cose, se ci fosse una raccomandazione da ACAT, posso fare una fine di dare attuazione a tali raccomandazioni, in quanto il potere della Corte si estende.
Well there is a power to make orders considered appropriate which I assume means, amongst other things, if there was a recommendation from ACAT, I can make an order to give effect to those recommendations insofar as the power of the Court extends.
È più semplice applicare tali raccomandazioni, lavorando a casa.
It is simplest to apply such recommendations, working at home.
Tali raccomandazioni potrebbero farti domandare come si può essere in grado di creare password così lunghe per tutti i loro account e memorizzarle.
Such recommendations might make you wonder how can anyone be able to create such long passwords for all of their accounts and memorize them too.
Tali raccomandazioni sono oggetto di discussione, e gli emendamenti presentati da un gruppo politico o da almeno quaranta deputati sono posti in votazione.
Such recommendations shall be the subject of a debate, and any amendment tabled by a political group or Members reaching at least the low threshold shall be put to the vote.
Ma per ogni direzione dovrebbe seguire tali raccomandazioni:
But for each direction should follow such recommendations:
Tali raccomandazioni sono specificatamente adattate alla situazione di ciascuno Stato.
These recommendations are specific to the situation of each State.
Entro quattordici giorni dall'adozione di tali raccomandazioni, la Commissione presenta al Consiglio una proposta di raccomandazione in conformità del paragrafo 2 del presente articolo.
Within 14 days of the adoption of such recommendations, the Commission shall submit to the Council a proposal for a recommendation in accordance with paragraph 2.
Per fare tali raccomandazioni, lo specialista ti farà prima le tue domande.
To make such recommendations, the specialist will first ask you your own questions.
In questo momento il Parlamento è impegnato in un procedimento di valutazione dell’applicazione di tali raccomandazioni ed utilizza il metodo da me proposto.
It is now engaged in a process of assessing the application of those recommendations, using a methodology which I proposed.
Se non sono oggetto di un'opposizione di un gruppo politico o di un numero di deputati pari almeno alla soglia bassa entro il termine di ventiquattro ore, tali raccomandazioni si considerano approvate.
If no objections to these recommendations are raised by a political group or at least 40 Members within 24 hours, they shall be deemed to have been approved.
Entro quattordici giorni dall'adozione di tali raccomandazioni, la Commissione presenta al Consiglio una proposta di raccomandazione in conformità del paragrafo 2.
Within 14 days of the adoption of such recommendations, the Commission shall submit to the Council a proposal for a recommendation in accordance with paragraph 2 of this Article.
Il Consiglio europeo invita la Commissione e il Consiglio a dar seguito a tali raccomandazioni senza ritardi nel corso dell'attuale presidenza.
The European Council calls upon the Commission and the Council to follow up on these recommendations without delay during the current Presidency.
L’agenzia Successful Parents non potrà essere resa responsabile per danni diretti, indiretti, consequenziali, speciali, esemplari o altro derivanti dalla violazione o errata interpretazione di tali raccomandazioni.
Successful Parents Agency will not be liable for any direct, indirect, consequential, special, exemplary, or other damages arising from the violation or misinterpretation of such recommendations.
Le autorità nazionali di regolamentazione devono tenere in massima considerazione tali raccomandazioni (MEMO/11/321).
National regulatory authorities must take utmost account of such recommendations (see MEMO/11/321).
L'essenza di tali raccomandazioni per i genitori si riduce sempre al fatto che è impossibile o, al contrario, è necessario insegnare qualcosa a un bambino.
The essence of such recommendations for parents always comes down to the fact that it is impossible or, on the contrary, it is necessary to teach a child something.
Lei può scegliere di interrompere la ricezione di tali raccomandazioni personalizzate per alcuni Servizi nelle impostazioni del Suo account.
You may opt out from receiving such personalized recommendations for some Services in your account settings.
Tali raccomandazioni nonché le pratiche adottate sono presentate nella comunicazione. ATTO
In this notice, it presents these recommendations and formulates them in acts. ACT
Il Direttore generale deve informare gli operatori di trasporto degli Stati Parti e le relative agenzie internazionali di tali raccomandazioni temporanee, inclusa la loro modifica, estensione o cessazione.
The Director-General shall inform conveyance operators through States Parties and the relevant international agencies of such temporary recommendations, including their modification, extension or termination.
Tali raccomandazioni sono oggetto di discussione, e gli emendamenti presentati da un gruppo politico o da almeno quaranta deputati sono posti in votazione. Motivazione
Such recommendations shall be the subject of a debate, and any amendment tabled by a political group or at least 40 Members shall be put to the vote.
La presente strategia propone gli strumenti che consentono di attuare tali raccomandazioni e di adottare, eventualmente, misure ancor più rigorose.
This strategy proposes the ways to implement these recommendations and to go further.
Le opinioni dei clienti sono la migliore prova per dimostrare l’efficacia di questa sostanza, dato che tali raccomandazioni sono fatte da persone che hanno testato Erectic Plus per proprio conto.
Customer’s opinions are the best prove of effectiveness of this substance, as those recommendations are made by people who have tested this product on their own – and in this case it is Erectic Plus.
La Commissione informa di tali raccomandazioni il comitato di cui all’articolo 29.
The Commission shall inform the committee referred to in Article 29 of such recommendations.
A mio avviso, tali raccomandazioni violano i principi del mercato unico e ritengo che discriminino alcuni paesi sulla base della loro posizione geografica.
In my opinion, the Eurovignette recommendations contradict the principles of the Single Market and I think that it is discrimination against certain countries on the basis of geography.
Lei può scegliere di interrompere la ricezione di tali raccomandazioni nelle impostazioni del Suo account.
You may opt out from receiving such recommendations in your account settings.
Ad esempio, è importante considerare tali raccomandazioni:
For example, it is important to consider such recommendations:
Tali raccomandazioni si inseriscono nel quadro del secondo ciclo (2008 - 2010) della strategia di Lisbona per la crescita e l'occupazione e sono state adottate in uno strumento unico.
These recommendations, issued as part of the second cycle (2008 - 2010) of the Lisbon strategy for growth and jobs, are presented in the form of a single instrument.
Tali raccomandazioni vanno adeguate alla situazione economica e sociale di ciascuno Stato e tengono conto del rallentamento provocato dalla crisi finanziaria internazionale.
These recommendations are specific to the economic and social situation of each State and take account of the slowdown resulting from the international financial crisis.
Qualora una parte non sia in grado di ottemperare a tali raccomandazioni entro un periodo ragionevole, è tenuta ad avviare negoziati con la parte che sporge reclamo al fine di stabilire una compensazione reciprocamente accettabile.
When a party is unable to implement these recommendations within a reasonable period of time, it must enter into negotiations with the complaining party with a view to developing mutually acceptable compensation.
Se l'Utente non attiva tali funzioni o disabilita tali raccomandazioni personalizzate o funzioni aggiuntive, allora le informazioni e il contenuto visualizzato sul suo Smart TV potranno non essere più pertinenti per i suoi interessi.
If you disable personalised recommendations, then the information and content displayed on your SmartTV may not be as relevant to you.
Tali raccomandazioni sono conformi con l’attività di ricerca indipendente e le raccomandazioni di Wireless Technology Research.
These recommendations are consistent with the independent research by and recommendations of Wireless Technology Research.
Tuttavia, tali raccomandazioni dovrebbero stimolare gli operatori ad investire, a rafforzare la concorrenza nell'insieme delle reti, e consentire ad operatori alternativi di competere su più fronti e non solo sul prezzo.
But these recommendations will encourage operators to invest, strengthen competition across all networks, and allow alternative operators to compete on more than just price.
Gli Stati membri sono tenuti ad integrare tali raccomandazioni nelle rispettive politiche nazionali nel 2016.
The member states are expected to take these priorities into account in their national policies.
L’applicazione di tali raccomandazioni potrebbe forse contribuire alla realizzazione delle lodevoli intenzioni di questa relazione di iniziativa.
The application of such recommendations might perhaps allow the laudable intentions of this own-initiative report to be fulfilled.
Ed è il potere di ogni donna - uno stile di vita sano e di rispettare tali raccomandazioni, che sono discussi di seguito.
And it is the power of every woman - a healthy lifestyle and to comply with the recommendations, which are discussed below.
La Commissione pubblica tali raccomandazioni comuni subito dopo il loro invio da parte degli Stati membri e pubblica le valutazioni scientifiche svolte per assicurarne la conformità all'articolo 18, paragrafo 5, del regolamento (UE) n. 1380/2013.
The Commission shall make those joint recommendations public immediately after their submission by the Member States and shall make public any scientific assessment carried out to ensure their compliance with Article 18(5) of Regulation (EU) No 1380/2013.
È possibile utilizzare tali raccomandazioni nel processo decisionale del Trading Binary opzioni.
You can use those recommendations in the decision making of your Binary options Trading.
* Michelin non può essere ritenuta responsabile delle conseguenze di danni in caso di utilizzo fuori di tali raccomandazioni.
*Michelin may not be held responsible for the consequences of damage caused by not following these recommendations.
Tali raccomandazioni riguardavano anche la modifica e la messa in circolazione delle facce nazionali delle monete in euro.
The common guidelines apply to national sides and edge letterings of euro circulation coins.
L'osservanza di tali raccomandazioni di esperti aiuterà a condurre un accordo di gioco competente senza particolari difficoltà.
Observance of such recommendations of experts will help to conduct a competent arrangement of game without special difficulties.
Nel 2014, undici paesi sono stati destinatari di tali raccomandazioni (Belgio, Bulgaria, Croazia, Repubblica ceca, Ungheria, Italia, Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia e Spagna).
In 2014, 11 countries received such a recommendation (Belgium, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Hungary, Italy, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia and Spain).
Tali raccomandazioni tengono conto degli sviluppi che interessano i principi contabili internazionali e gli accordi internazionali relativi alle norme prudenziali per le banche.
Such recommendations shall take into account relevant developments in international accounting standards and in international agreements on prudential standards for banks.
Nella presente comunicazione la Commissione illustra tali raccomandazioni, suddivise in otto campi fondamentali per la competitività del settore.
In this notice, the Commission presents the recommendations, divided into eight fields of crucial importance for the competitiveness of the sector.
Nello svolgimento di tali raccomandazioni, è davvero possibile per essere molto efficace per combattere l'acne con una speciale preparazione - lievito di birra.
In carrying out such recommendations, it is really possible to be very effective to fight acne using a special preparation - brewer's yeast.
Per fare in modo che tali raccomandazioni, promozioni e annunci pubblicitari siano pertinenti per l’utente, utilizziamo cookie di marketing.
In order to keep these recommendations, promotions and advertisements relevant for you, we use marketing cookies.
Per far capire al lettore cosa è in gioco, ecco alcuni estratti da tali raccomandazioni.
For the reader to understand what is at stake, here are some excerpts from such recommendations.
TamTapp non può assumersi, né si assumerà, alcuna responsabilità per perdite o danni derivanti dall’inosservanza di tali raccomandazioni.
We cannot and will not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with the above requirements.
1.9003009796143s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?